Otvorena izložba ,,Rukopisno nasljeđe Bijelog Polja na klasičnim jezicima Islamskog orijenta“

Izložba ,,Rukopisno nasljeđe Bijelog Polja na klasičnim jezicima Islamskog orijenta“, autorke dr Dragane Kujović, otvorena je večeras u zgradi JU Muzej Bijelo Polje.

U okviru izložbe prikazani su rukopisi nastali u muzejima u Bijelom Polju i Beranama, kao i rukopisi iz zbirki Odbora Islamske zajednice u Bijelom Polju, ali i oni iz drugih centara izvan Crne Gore, koji su nastali u Bijelom Polju, ili su njihovi vlasnici porijeklom iz ovog grada.

Otvarajući izložbu, autorka dr Dragana Kujović, iz Istorijskog instituta Crne Gore, kazala je da je na tlu nekadašnje

Jugoslavije su u arhivima, muzejima, džamijama, crkvama pohranjene brojne knjige različite sadržine i rukopisi pisani na arapskom, persijskom i turskom jeziku, među kojima je najveći broj zvaničnih dokumenata iz perioda Osmanske vlasti, a da je večerašnja izložbena postavka nastala kao rezultat saradnje između ove dvije ustanove.

Ona je istakla da se za Bjelopoljski kraj vezuje ime pisca, diplomate Osmana Šehdi-efendije Akovalizade, i njegovog sina šejha Ahmeda Hatema Kadića, koji je pisao na arapskom, turskom i persijskom jeziku.

Izložbena postavka predstavlja duhovno i kulturno bogatstvo koje Muzej Bijelo Polje već decenijama čuva za buduće generacije.

,,Bijelo Polje je grad koji svoj razvoj nastoji da zasnuje na društveno ekonomskoj i kulturnoj regeneraciji i redefinisanju identiteta. Ukazivanje na značaj i potencijal duhovnog nasljeđa ovog grada, čitanje sjećanja u materijalnim tragovima istorije trebalo bi da doprinese uspostavljanju jasno definisane politike urbanog sjećanja, koja bi u procesima ubrzanog razvoja bila odgovor prijetnji na brisanje slojeva istorije“, zaključila je Kujović.

Izložba ,,Rukopisno nasljeđe Bijelog Polja na klasičnim jezicima Islamskog orijenta“, otvorena je u organizaciji JU Muzej Bijelo Polje.

Autorka i foto: Eldina Idrizović

BEZ SAGLASNOSTI REDAKCIJE ZABRENJENO JE PREUZIMANJE SADRŽAJA SA WEB PORTALA RADIJA BIJELO POLJE